Die Frage nach dem schmilzen oder schmelzen habe ich mir nie gestellt – selbstverständlich heißt es: “OH MEIN GOTT, ich schmelze!”, wenn es wie heute so heiß ist, dass es verboten werden sollte. Oder? Mein Freund konfrontierte mich dann jedoch mit seiner Aussage, es hieße “schmilze”. Nachdem das für mich erstmal nur nach einem schlechten Scherz klang, kam es mir schon nach kurzer Überlegung dann doch irgendwie schlüssig vor: “Das Eis schmilzt dahin, ich schmilze dahin, die Sonne schmelzt das Eis, ich schmelze das Eis…”.
Eine kurze Recherche bei Google ergab jedoch, dass ich Recht gehabt hatte. Da unsere liebe deutsche Sprache nunmal lebt – und sich damit nicht immer an Regeln hält – kann sie durchaus auch mal unlogisch sein: Die Form “schmilz” gibt es nur in der zweiten und dritten Person Singular (also bei “du” und “es”). Sie kann hier benutzt werden, um die Bedeutung “etwas wird weich/flüssig” von der Bedeutung von “schmelz” = “etwas macht etwas weich/flüssig” abzugrenzen. Das ist aber nicht zwingend. Komplett unabhängig von der Bedeutung kann man in der zweiten und dritten Person Singular absolut immer “schmilz” benutzen. Zwingend ist, dass es bei allen anderen Personen immer “schmelz” heißt – auch komplett unabhängig von der Bedeutung.
Das heißt:
“Ich schmelze in der Sonne dahin.” vs. “Ich schmelze einen Eiswürfel in der Sonne” vs. “Ich schmilze in der Sonne dahin.” vs. “Ich schmilze einen Eiswürfel in der Sonne”
Und:
“Du schmelzt in der Sonne dahin”. vs. “Du schmelzt einen Eiswürfel in der Sonne.” vs. “Du schmilzt in der Sonne dahin” vs. “Du schmilzt einen Eiswürfel in der Sonne.”
Irgendwie verwirrend, oder? Was ich aber – egal ob schmilz oder schmelz – damit eigentlich sagen wollte… ES IST HEISS!!!